© 2023 par MA MARQUE. Créé avec Wix.com

As a graduate in scenography from the University of Quebec in Montreal Theater School in 2016, it is through theater that my artistic work began. Through stage design, I have developed an interest in working on the relationship between fiction and visual space in my creative process. Sculpture has confirmed this interest in the search for a form of narrativity within a three-dimensional work.

 

Under the representation of different characters who take place in an environment that I conceive, I am interested in the process of development of emotions and the unconscious mechanisms that constitute them. My work revolves around themes of human drama, vulnerability, exclusion and empathy. I approach these different collective or individual emotional patterns using a scenographic sculptural language. I am also interested in their variations, evolutions and articulations in all their plurality and their complexity.

 

Miniature is one of my predilection forms, because it allows to create characters that act in a place and in a context. The miniature creates spaces that bring the viewer within the sculpture, creating an impression of immersion in the narrative work. The small size of the characters and places creates a promiscuity between the viewer and the work, thus reflecting the intimacy of the topics discussed. These spaces of sociability are places altered by a collective unconscious, charged with a strong symbolic meaning. These symbols accompany the characters and, in this way, add another narrative layer. My sculptures are composed of elements represented on different scales. The use of the same form, but declined in different scales and located in different contexts create an optical movement that illustrates the movement of time or a causal link. The different facets of the sculpture allow us to see different parts of a whole and understand fully its complexity.


 

The characters I represent are the protagonists of a fable. Their bodies become the imprint of a psychological character and itself a place of narration. In addition, I pay particular attention to the disposition of the characters in the space, creating different relationships between the characters and the objects of the sculptural narrative. The characters are carved from uncooked clay, so I can take advantage of the brittle and fragile aspect of the material. Dry clay suggests vulnerability and bare bodies; its arid and crumbly side places the characters in a state of survival. The absence of colors testifies the desire to let the form and the raw material speak without artifice.

Diplômée en scénographie de l’École Supérieure de Théâtre de l’UQAM en 2016, c’est par le théâtre que s’est amorcé mon travail artistique. Par la scénographie, j’ai développé un intérêt à travailler sur la relation entre la fiction et l'espace visuel dans mon processus créatif. La sculpture est venue confirmer cet intérêt pour la recherche d’une forme de narrativité à l'intérieur même d'une œuvre tridimensionnelle.

Sous la représentation de différents personnages qui prennent place dans un environnement que je conçois, je m'intéresse au processus de développement des émotions et aux mécanismes inconscients qui les constituent. Mon travail s’articule autour des thèmes du drame humain, de la vulnérabilité, de l’exclusion et de l’empathie. J’aborde ces différents schèmes émotifs collectifs ou individuels à l’aide d’un langage sculptural scénographique. Je m’intéresse également à leurs déclinaisons, leurs évolutions et leurs articulations dans toute leur pluralité et leur complexité.

La miniature est une de mes formes de prédilection, car elle permet de créer des personnages qui œuvrent dans un lieu et dans un contexte. La miniature permet de créer des espaces qui amènent le spectateur à se projeter à l'intérieur même de ceux-ci, créant une impression d’immersion dans l'œuvre narrative. La taille réduite des personnages et des lieux crée une promiscuité entre le spectateur et l’œuvre, reflétant ainsi l’intimité des sujets abordés. Ces espaces de sociabilité sont des lieux altérés par un inconscient collectif, chargés d'une forte signification symbolique. Ces symboles accompagnent les personnages et, de cette façon, ajoutent une autre couche narrative.

Mes sculptures sont composées d'éléments représentés à différentes échelles. L’utilisation de la même forme, mais déclinée en différentes échelles et située dans différents contextes créent un mouvement optique qui illustre celui du temps ou un lien de causalité. Les différentes facettes de la sculpture, nous permettent alors de voir différentes parties d'un tout et d’en comprendre davantage toute sa complexité.

Les personnages que je représente sont les protagonistes d’une fable. Leurs corps deviennent l’empreinte d'un caractère psychologique et lui-même un lieu de narration. De plus, je porte une attention particulière sur la disposition des personnages dans l’espace, créant différentes relations entre les personnages et les objets du récit sculptural. Les personnages sont sculptés à partir d’argile non cuit, je profite alors de l’aspect cassant et fragile de la matière. L’argile sèche suggère une vulnérabilité et une mise à nue des corps; son côté aride et effrité place les personnages en état de survie. L’absence de couleurs témoigne du désir de laisser parler la forme et la matière première sans artifice. 

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now